Четверг, 26.12.2024
Мой сайт
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 3 4 5 6 ... 11 12 »
Показано 46-60 из 166 сообщений
121. Света Адоньева   (06.03.2007 12:33)
0  
Танечка, привет. А когда (часы и дни) у тебя лекции на филфаке?
Ответ: В Смольном ин-те при филфаке СПбГУ - часы и дни см. в твоей почте.

120. Ольга   (27.02.2007 16:34)
0  
Добрый день!
Как правило, это авторы диссертаций и различных статей по данной тематике, но написание через дефис используются также, например, Виноградовой Л.Н.; М.Ю. Смирновым; Мирча Элиаде (правда в переводе) и другими.
Извините, что обратилась не по адресу.
Очень жду электронную версию "Введения" Вашей книги "Культура дороги в русской мифоритуальной традиции" на сайте, т.к. надеюсь, что прочитав ее, для меня многое прояснится.
Ольга.
Ответ: через дефис пишут:
"ритуально-мифологические"
или
"мифолого-ритуальные" (используется этот вариант реже, конечно).
мифоритуальный - как правило, слитно: слово не числится в словарях, это ситуативно используемый термин, правописание не устоялось и, в принципе, возможно авторское. Но корректоры в большинстве своем выступают за слитное написание. Во-первых, потому что первая часть либо не существует вне сложного слова (мифо-), либо, если считать, что первая часть - "миф", то есть соединительная "о", а она обычно требует слитного написания. Мифолого- не так, потому что там основа от прилагательного (мифологический), там действует другое правило.
за справкой можно обратиться и к Интернету, например:

http://www.hi-edu.ru/x-books/xbook142/01/index.html?part-009.htm
Т.Щ.

119. Ольга   (26.02.2007 23:50)
0  
Уважаемая Татьяна Борисовна!
У меня возник еще один вопрос в ходе изучения материалов по мифоритуальной традиции! Некоторые авторы в своих работах используют написание понятия МРТ слитно, а есть варианты написания через дефис. Подскажите, пожалуйста, чем это может быть обусловлено и что считать правильным?
Заранее благодарна.
Ольга
Ответ: никакого эзотерического смысла здесь нет, просто норма русского языка требует в данном случае слитного написания. Это вопрос, собственно, не ко мне, нужно обратиться к корректорским справочникам. Или просто к учебнику русского языка. А где Вы видели через дефис?

118. Ольга   (20.02.2007 00:58)
0  
Здравсвуйте!
Совершенно случайно наткнулась в интернете на ваши статьи,очень заинтересовалась.Хотелось бы узнать,есть ли ваши книги в питерских библиотеках,так как читать в электронном варианте очень сложно,и здесь,как я понимаю, не все.
Заранее спасибо за информацию.
Ответ: Да, на сайте не все тексты - можно посмотреть список публикаций, и там видно, что выложены в электронном виде только работы после 1996 года. И то не все. Поскольку мои статьи публиковались, главным образом, в академических изданиях, то их (издания) можно найти в научных библиотеках (БАНе, библиотеках вузов) и Публичке. Смотрите по названиям книг (сборников). Там же есть и мои монографии, а вышедшие относительно недавно "Культура дороги" (2003) и "Система" (2004) еще можно поймать и в магазинах (на филфаке или истфаке СПбГУ, например) или просто заказать там.

117. Ольга   (19.02.2007 13:53)
0  
Добрый день!
Большое спасибо за помощь!
Рекомендуемых Вами авторов я просмотрела (Леви-Стросса, Тэрнера, Байбурина, кроме того, Виноградову, Хюбнера, Бурштейна и Ленвита). Очень хотела бы прочесть вводную часть Вашей книги "Культура дороги в русской мифоритуальной традиции", но не нашла ее содержания на http://poehaly.narod.ru/doroga-1.html
Заранее благодарна.
Ольга.
Ответ: Сейчас начало семестра, я очень-очень занята, а как только разгребусь с самым срочным, займусь сайтом и размещу все что накопилось. В том числе и еще несколько фрагментов из "Культуры дороги". Относительно мифа и ритуала посмотрите еще труды Н.И. Толстого, Е.Новик, А.Топоркова. Относительно традиции как механизма трансляции культурной информации можно почитать К.В. Чистова (недавно вышла подборка его редких статей, выходивших в разные годы в труднодоступных изданиях). У него вообще интересно проводится подход к трактовке ритуала и фольклора в терминах коммуникации. В этом я считаю его своим Учителем.
Т.Щ.

116. Ольга   (16.02.2007 14:24)
0  
Добрый день!
Помогите определить, что в себя включает понятие мифоритуальная традиция. Какое можно дать определение.
Просмотрела несколько книг, в частности, включающих в название данное понятие, но нигде нет точного определения и структуры.
Заранее благодарна.
Ольга
Ответ: да, вопросики Вы задаете! Труднее всего определить самые общие понятия, вот и это одно из таких. Дело в том, что оно в свернутом виде включает в себя, по сути, то, что должны усвоить люди нашей профессии (этнографы, фольклористы, антропологи) за весь период обучения, это понятие-квинтэссенция нашего профессионального знания. Поэтому его (1)редко прямо определяют - предполагается, что профессионалам оно понятно, а используется оно именно в специальной, адресованной коллегам, литературе; (2) с другой стороны, его так трудно определить. Это очень объемное понятие, чтобы его раскрыть, требуется, по меньшей мере, семестровый курс (хорошие курсы на эту тему читаются, например, в Европейском университете в СПб или в РГГУ в Москве).
В объеме же записки в гостевой книге можно ответить следующее.
1. Есть понятия аналитические (которые вычленяют определенный сегмент реальности - их можно точно определить, для этого они и вводятся) и есть понятия, функция которых - очертить границы семантического поля. "Мифоритуальная традиция" относится к числу последних. Оно используется, чтобы указать на принадлежность данного исследования к полю обсуждений в терминах "традиция", "миф" и "ритуал". Причем к определению каждого из этих понятий существует множество подчас противоположных подходов. Таким образом, это выражение (МРТ) - скорее указание на границы дискуссионного поля.
2. Если под "традицией" понимать форму внебиологической трансляции значимой для общества информации во времени, самовоспроизводства культуры, то "мифоритуальная традиция" означает содержание транслируемого материала, которое НАМИ, СОВРЕМЕННЫМИ ИССЛЕДОВАТЕЛЯМИ описывается в терминах "мифа" и "ритуала". Оба эти понятия, как я сказала, весьма многозначны (разные школы и разные цели исследований диктуют акцентирование разных аспектов). Поэтому каждый автор, использующий это выражение, где-то в самом начале своего текста обычно уточняет, что именно он собирается под этим понимать, какие стороны его акцентировать. Грамотный читатель сразу поймет, к багажу какой школы этот автор обращается, а с какой школой, наоборот, дискутирует.
3. Тем не менее, есть то, на чем многие сходятся: миф и ритуал - это символические конструкции, осознанные как таковые носителями культуры (и нами, наблюдателями тоже). Потому что так-то в культуре вообще все символично (поскольку все что делаетсяя человеком и произведено им имеет символическую матрицу). А миф и ритуал - это то, что и самими носителдями культуры осознается и используется именно в качестве символических конструкций.
Определения мифа и ритуала см, например, в трудах К.Леви-Строса, В. Тэрнера, А.К. Байбурина и др.
4. и еще:это выражение (МРТ) указывает на понимание мифологии и ритуала как нерасчленимого единства. Собственно, предполагается, что и то и другое есть проявления одной "символической вселенной", реализации общих структур.
Подводя черту, получаем: под мифоритуальной традицией надо понимать область традиционной культуры (т.е.= разделяемой в обществе информации, транслируемой посредством механизма традиции), включающую организованные символические конструкции: мифологию, т.е. систему отображенных в текстах представлений) и ритуал (который можно рассматривать тоже как текст, только совмещающий вербальные и невербальные: действия, предметы, элементы телесности и пространства,- символические конструкции).
Корректнее несколько усложнить определение за счет дистанцирования: мрт = транслируемая за счет механизмов традиции культура, РАССМАТРИВАЕМАЯ в аспекте ее символизма (или в семиотическом аспекте).
Каждое из элементов этого опрделения, чтобы оно стало инструменетальным, нужно рассматривать в контексте ведущихся вокруг него дискуссий, посвятив им не одну лекцию (что и происходит в процессе нашего обучения, а потом научных дискуссий на протяжении всей, собственно, жизни). Ну я говорила уже, что профессионал понимает такие общие термины скорее как очерчивание границ тем для обсуждения, чем как точные и однозначные понятия. Ну и я немножко говорю о том, что я подо всем этим понимаю, во вводной части моей книги о культуре дороги.
Т.Щ.

115. Л. Сизинцева   (30.10.2006 08:09)
0  
Татьяна Борисовна!
Почему-то моя почта не хочет принять Ваш адрес. Напишите мне, пожалуйста - нужна Ваша помощь.
Лариса Сизинцева .
Ответ: Лариса, дорогая, рада Вашей весточке. Послала письмо со своего почтового ящика - оно пришло? Т.Щ.

114. Анастасия   (16.10.2006 23:08)
0  
Классно, интересно, заслуживает огромного уважения.Преклоняюсь перед Вами. Я сама пишу научную работу по истории возникновения неформальных движений в Украине.В прошлом году писала работу по неформалам, но не поистории - по психологии(изучаю неформалов с точки зрения нескольких наук). То , что я здесь прочла очень мне помогло - многое поняла и усвоила.Спасибо Вам огромное за Вашу деятельность.
Ответ: Тронута. Вам удачи! Т.Щ.

113. Павел   (25.09.2006 09:43)
0  
Здравствуйте.
Скажите, пожалуйста, у Вас нет книги "Антропология насилия. отв.ред. В.В. Бочаров, В.А. Тишков." в электронной версии?
Очень заинтересовался этой книгой. Хотелось бы прочесть.
Ответ: у меня нет и у В.В. Бочарова тоже нет - давно ее стер у себя в компьютере. говорит, видел в интернет-магазинах. а какие статьи Вас конкретно интересуют? можно спросить у авторов.
P.S.: позвольте Вам заметить, Павел, что Ваш сайт по дизайну о&^1тельно красив.

112. Кристина   (20.09.2006 09:45)
0  
О дураках и дорогах - цитата из пушкинских дневниковых записей. К сожалению, не берусь точно указать год, но за достоверность - ручаюсь.
Ответ: я сейчас просмотрела дневники А.С. Пушкина по десятитомному изданию (оно есть в Сети, так что можно пользоваться электронным поиском) - нет. Может быть, эта фраза была на французском? я смотрела только русскоязычные записи. может быть, она не в дневниках, а в письмах?

111. Саша   (28.08.2006 11:11)
0  
Здравствуйте, Татьяна Борисовна!
Я из Москвы, но в Петрозаводске часто бываю. В основном общаюсь с карельскими, северными вепсами. Занимаюсь памятниками на их территории. Относительно доступности материалов у меня нет информации.

110. Саша   (23.08.2006 07:09)
0  
К вопросу о дорогах...

В России две беды: дураки и дороги. А в сумме получаются туристы.
Ответ: вопрос, относящийся к категории "вечных": откуда цитата о "дураках и дорогах"? только с точной ссылкой на источник (простые догадки вроде: Гоголь, Карамзин, Радищев... - не принимаются (см. в самом низу первой страницы моего сайта о том, как я проверяла и не нашла в нескольких самых очевидных книгах). Повторяю просьбу, размещенную уже давно на сайте, посещаемом гуманитариями разных ориентаций: кто найдет источник - обретет славу! и мою персональную благодарность. Т.Щ.

109. Саша   (22.08.2006 14:21)
0  
Татьяна Борисовна, здравствуйте!
Чудца в костромской области
чудь в карелии, твери, вологде
есть ли пересения историко-культурные двух групп? По вашему мнению?
Занимаюсь карельскими вепсами (чудью)
Ответ: 1. Я тоже езжу к вепсам -- этим летом была на Ояти (Озера), до этого в Тихвинском р-не Ленобласти и Бабаевском Вологодской обл. - тоже районах, где либо живут вепсы, либо население помнит о "чуди" и присутствует "чудская" топонимика. Кстати, если Вы из Петрозаводска, то наши (в смысле питерских этнографов) и Ваши маршруты часто пересекаются. хотелось бы знать, имеется ли доступ к материалам петрозаводских экспедиций - наши материалы хранятся в архивах МАЭ РАН (мои, например) и Кафедры этнографии СПбГУ (истфак).
2. О костромской чудце - разные мнения. сейчас это локальная группа русских, но с ярко выраженными особенностями говора и др. спецификой.
с одной стороны, эти места ассоциируют с ареалом мери (но самая северо-восточная окраина его), с другой - это самый южный краешек "чудской" топонимики, ассоциируемой с заволочской чудью (на -нга: Печенга, например, - одна из главных деревень в б. Чудцовской волости). Ясности нет. Чудца, опять же, входит в "акающий остров" - но с самого-самого восточного краешка. Подробнее о костромской чудце я писала в статье: "Чудца: параметры уникальности// Аспекты уникального в этнокультурной истории и народной традиции. СПб.: МАЭ РАН, 2004. С.347 – 385. Текст есть на этом сайте: http://poehaly.narod.ru/chudza.htm

108. илья   (24.06.2006 22:55)
0  
прочитал одну из статей опрубликованных у вас. Вы что-то не догоняете, публикуя академические заметки далекие от реальной жизни. Мне смешно, страшно и обидно ведь !!!
Ответ: Хотелось бы подробностей.
1. Какая статья Вас так задела?
2. Что Вам кажется обидным: факт исследования Вашего (или близкого Вам) опыта? и тем самым превращение его в "далекие от жизни академические заметки"?
или, наоборот, тот факт, что Ваш опыт не нашел отражения?
в последнем случае есть выход: хотелось бы поговорить с Вами подробнее, моя почта, как нетрудно догадаться (догнать):
poehaly@yandex.ru

107. Мамонтова Ольга   (08.04.2006 05:32)
0  
Татьяна Борисовна, большое спасибо за "культуру дороги" (этот термин ввели вы?). Я пытаюсь изучать странничество; не подскажите, кто-нибудь сегодня этим всерьез занимается? Заранее благодарна, Ольга.
Ответ: 1. Насчет термина - не знаю: мне он понравился в качестве заглавия книги. до этого его вроде не встречала. по поводу русской культурной традиции как в существенной степени дорожной со мной пока больше спорят, чем продвигают эту идею. что и правильно: новый взгляд надо вначале подвергнуть скептическому анализу.
2. странничество - Вы имеет в виду религиозную традицию или любые формы (идеологически подкрепленного) бродяжничества, вроде хипповской трассы, например?


Имя *:
Email *:
WWW:
Код *:
Поиск
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Все проекты компании
  • Copyright MyCorp © 2024
    Бесплатный хостинг uCoz